Китайский язык. Глава I Последствия японской колониальной эксплуатации Кореи - Корейский полуостров: метаморфозы послевоенной истории Южная Корея - это явная колония США

С началом демократизации общественной жизни Республики Корея на рубеже 1980­1990-х гг. в южнокорейском обществе начались жаркие споры о влиянии колониаль­ного периода на историю Кореи в общем и на современную ситуацию в частности. Данная статья посвящена разбору основных «колониальных» проблем, которые об­суждаются в современной Республике Корея, и их исторических предпосылок.

Ключевые слова: Корея, колониализм, восприятие истории.

К. В. Иванов
Иркутский государственный университет, г. Иркутск

Колониальный период – один из самых противоречивых и проблемных вопросов истории Кореи. Начиная с 1910 г. – года аннексии Кореи Японией – корейские интеллектуалы задавались вопросами, насколько закономерна ан­нексия Кореи и к чему она приведет. Однако в условиях колониального ре­жима и соответствующей системы цензуры обсуждение сводилось к оправда­нию текущего положения. Освобождение страны в 1945 г. открыло возмож­ность для свободных оценок. Однако они свелись к обличению японцев и Японии. При этом в систему колониального управления было вовлечено не­мало корейцев, весь корейский крупный бизнес был тесно связан с японцами (что было непременным условием его успешного развития), многие корей­ские интеллектуалы были ярыми японофилами.

Разделение Кореи на Север и Юг, а также Корейская война временно сняли изучение проблем колониального периода с повестки дня. Однако в 1960-1970-х гг. в обеих Кореях сформировалось определенное отношение. В КНДР колониальному периоду давалась исключительно отрицательная оцен­ка, правление японцев сравнивалось с оккупацией. Типичной для историо­графии КНДР является работа Сон Ен Чжона «Очерк корейской истории» . В Республике Корея колониальный период рассматривался не столь од­нозначно. Кроме того, процессы демократизации в конце 1980-х – начале 1990-х гг. способствовали пересмотру ряда официально одобренных положе­ний. Процесс переосмысления колониального периода, в том числе проблемы сотрудничества корейцев с колониальными властями, продолжается в Рес­публике Корея до сих пор.

Задачей работы является анализ этих дискуссий, выделение их основных проблем, связи их с современными тенденциями политического и экономиче­ского развития страны. Очень важно определить роль колониального дискур­са в современной РК с учетом процессов демократизации и частичного пере­осмысления колониального периода.

Для начала сформулируем список наиболее обсуждаемых проблем:

  • легитимность аннексии Кореи в 1910 г., оформления протектората в 1905 г. и изменения принадлежности архипелага Токто;
  • оценка модернизации Кореи и политики ассимиляции корейцев;
  • оценка сотрудничества корейцев с японскими властями и определе­ния критериев «сотрудничества»;
  • вовлеченность корейцев в военные усилия Японии.

Хотя некоторые пункты объединяют целый ряд проблем, подобное объ­единение имеет право на существование. Во-первых, современные террито­риальные споры Кореи и Японии являются следствием решений, принятых во время аннексии 1910 г. или в 1905 г., во время оформления протектората. Во- вторых, модернизационные процессы в Корее проходили с учетом японского опыта и, зачастую, по японским образцам, поэтому процессы модернизации и японизации в колониальной Корее были взаимосвязаны. В-третьих, проблема сотрудничества с японскими властями очень неоднозначна, учитывая, что во многих сферах деятельности невозможно было добиться какого-либо успеха без содействия, или хотя бы отсутствия противодействия колониальных вла­стей. Зачастую грань между «предателем нации», «приспособленцем» и пат­риотом становилась очень размытой.

Оспаривается сама законность заключения договора о протекторате 17 ноября 1905 г., когда его подписали пять корейских министров, но не им­ператор Кореи Коджон . Тем более что еще с 1904 г. в Корее были расквартированы японские войска. Нечто подобное произошло 22 авгу­ста 1910 г., когда премьер-министр Кореи Ли Ванъен (один из тех пяти мини­стров), «с согласия» императора Кореи Сунджона, подписал договор об ан­нексии. Несмотря на спорную законность оформления договоров о протекто­рате и аннексии, они были одобрены, либо молчаливо приняты к сведению большинством великих держав . Япония обладала возможностями оккупи­ровать Корею и без всяких договоров. Однако они помогали Японии сохра­нять видимость «законности». Подробно эти сюжеты раскрыты в работе А. Даддена «Японская колонизация Кореи: дискурс и власть» .

С аннексией Кореи тесно связана проблема островов Токто (Лианкур, Такэсима) 1 Острова Токто расположены к востоку от Корейского полуострова. На русских, европей­ских и американских картах они обозначены как Скалы Лианкур, на японских – Такэсима. Захвачены Японией в ходе Русско-японской войны 1904-1905 гг. Возвращены Корее после Второй мировой войны, являются предметом территориального спора между РК и Японией . Они не имели постоянного населения и использовались корей­скими и японскими рыбаками в качестве временной стоянки. Хотя японское правительство в 1877 г. подтвердило право Кореи на Токто, в феврале 1905 г. глава префектуры Симанэ издал указ о переходе Токто под управление гу­бернатора островов Оки. В колониальный период претензии Кореи не имели смысла . В 1948 г. США передали Токто в юрисдикцию правительства Южной Кореи. Однако в тексте Сан-Францисского договора 1952 г. принад­лежность архипелага не была четко определена. Япония отказалась только «от всех прав, правооснований и претензий на Корею, включая острова Квельпарт, порт Гамильтон и Дагелет» . Статус-кво сохранялся до 1994 г., когда Южная Корея и Япония на основании Конвенции ООН о мор­ском праве объявили о создании 200-мильной исключительной экономиче­ской зоны. Япония заявила о своих претензиях на Токто, с 2005 г. власти префектуры Симанэ постановили считать 22 февраля «Днем Такэсима». То­гда и в Южной Корее стали приниматься меры по пропаганде своей позиции . Разногласия по поводу Токто привели к сильной напряженности в отно­шениях между РК и Японией .

Модернизация Кореи в рамках Японской империи является проблемой, которая рассматривается преимущественно в Корее, Японии и США (по большей части – исследователями корейского происхождения). Если вкратце описать позицию большинства корейских исследователей, то модернизация Кореи шла параллельно с ее японизацией и служила тому, чтобы Япония могла получать от Кореи еще больше ресурсов. Типична в этом смысле моно­графия Син Енъха «Критика японской колониальной политики и колониаль­ной модернизации» . Некоторые способы аргументации этого тезиса опи­сывает Андрей Ланьков. По его оценке, за годы колониального правления продолжительность жизни в Корее выросла почти в два раза (преимущест­венно за счет внедрения водопровода, канализации и проведения простейших гигиенических мероприятий). Но корейские авторы предпочитают приводить данные только первого года аннексии, когда средняя продолжительность жизни составляла 22,6 года для мужчин и 24,6 года для женщин .

Спор о том, насколько японцами учитывались интересы Кореи и корей­цев при проведении модернизационной политики, ведется преимущественно в академических кругах. Для общественного мнения Кореи японская модер­низация видится преимущественно в отрицательном свете. А. Ланьков при­водит характерные названия глав корейских книг по истории: «Сеульский вокзал – точка отсчета для [японской] агрессии на континенте», «Банки и универмаги – плацдарм экономического ограбления» .

При том, что рычаги экономического развития находились исключи­тельно в руках японцев, именно в колониальный период появился слой ко­рейских предпринимателей современного типа. Безусловно, для благополуч­ного ведения бизнеса им было необходимо сотрудничать с японскими вла­стями и японскими компаниями. Однако подобное сотрудничество не делало их предателями национальных интересов. Подробно это изучил Дэннис Л. МакНамара в работе «Колониальные истоки корейского предприниматель­ства: 1910-1945» . Корейские исследователи не избегают этой темы, упи­рая на то, что большинство корейских предпринимателей придерживались позиций «умеренного корейского национализма». Отмечают, например, что в 1923 г. газета «Тона ильбо» и корейский магнат Ким Сонсу поддерживали движение «Покупай корейские товары» .

Тема корейского предпринимательства тесно пересекается с острой и болезненной проблемой сотрудничества корейцев с колониальными властя­ми. Таких называют чхинильпха (кор. «прояпонская фракция», «прояпонские коллаборационисты»). Первоначально этот термин использовался по отно­шению к представителям высшего чиновничества, крупным промышленни­кам и торговцам, т. е. тем, кто сотрудничал с японцами преимущественно в своих корыстных целях, порой попирая национальные корейские интересы. Однако впоследствии термин чхинильпха был распространен и на мелких чи­новников колониальной администрации, прояпонски настроенных представи­телей интеллигенции, полицейских и тех, кто добровольно пошел служить в японскую армию еще до введения всеобщей воинской повинности. Эти люди в большинстве своем руководствовались карьерными либо идейными мотивами и не получали от своего сотрудничества каких-либо особых преференций.

В начале XX в. Япония была образцом развития для стран Восточной Азии, в том числе и для Кореи. Ее успехи убеждали многих образованных корейцев в эффективности развития страны по японскому образцу. Для ко­рейских бизнесменов Япония была выгодным торговым партнером. Эти слои корейского общества совместно с высшими корейскими чиновниками во многом поспособствовали аннексии Кореи в 1910 г. После аннексии несколь­ко десятков корейских вельмож получили денежные подарки и даже япон­ское дворянство. Многие представители интеллигенции сознательно шли на сотрудничество с колониальными властями, видя в этом способ развития Ко­реи. Известный корейский писатель Ли Гвансу в молодости принимал уча­стие в движении за независимость Кореи и был одним из авторов «Деклара­ции независимости 2 февраля», сыгравшей важную роль в Первомартовском движении 1919 г. После 1937 г. он переменил убеждения и стал ярым сторон­ником японского управления Кореей. В 1940 г., в ходе кампании по смене имен и фамилий на японские, Ли Гвансу взял себе имя Каяма Мицуро, объяс­няя это тем, что он считал себя подданным Японской империи, и призывал корейцев последовать его примеру .

Ли Гвансу, один из основоположников современной корейской литера­туры, после освобождения страны находился под следствием за «преступле­ния против нации». Расследование проходило с августа 1948 г. в рамках дея­тельности Комитета по выявлению фактов ведения антинародной деятельно­сти (Панминчок хэнъви чхобольпоп) и затронуло несколько сотен представи­телей корейского предпринимательства, интеллигенции и чиновничества. Однако уже в конце 1949 г. расследование было прекращено под давлением правящей верхушки Южной Кореи, так как оно затрагивало многих влия­тельных представителей крупного бизнеса и чиновников . В современной Республике Корея сохраняется двойственное отношение к Ли Гвансу. Его воспринимают и как классика корейской литературы, и как «по­собника японских колонизаторов». Он был далеко не единственным писате­лем, занимавшим прояпонские позиции, но, пожалуй, самым известным .

Будущий президент Республики Корея Пак Чонхи в 1940 г. поступил на службу в армию Маньчжоу-Го под именем Такаки Масао, затем обучался в Высшей военной академии Японии, а после выпуска продолжил службу в армии Маньчжоу-Го в звании лейтенанта. После освобождения Кореи Пак Чонхи был принят в новую армию как опытный военный, затем уволен по подозрению в участии в заговоре, но вскоре снова вернулся в строй в связи с началом Корейской войны.

В конце 1980-х гг. в Республике Корея начался процесс демократизации, были ослаблены цензурные ограничения. На Пак Чонхи, других военных, представителей бизнеса и интеллигенции обрушился вал обвинений в со­трудничестве с японскими властями во время, как предпочитают говорить в Корее, «японской оккупации». Подобная риторика используется преимуще­ственно в политических целях, чтобы выбить почву из под-ног оппонента.

В течение первого десятилетия XXI в. южнокорейские парламентарии в сотрудничестве с историками из Союза за сохранение духа корейской нации составили так называемый Словарь чхинильпха, или Список коллаборацио­нистов. В этот список вошли Ли Гвансу и Пак Чонхи, известный публицист и основатель корейской газеты «Тона ильбо» Ким Сонсу, историк Ли Бендо, основатель женского университета Ихва и первая обладательница докторской степени в Корее Ким Хваллан . В 2009 г. был опубликован полный спи­сок из 4389 человек. При этом около 20 корейских общественных организа­ций заявили, что прояпонская деятельность многих из включенных в спра­вочник известных лиц не нашла подтверждения .

Как правило, резко отрицательно к таким историческим деятелям отно­сятся люди левых и крайне левых взглядов. Значительную часть тех, кто раз­деляет подобные взгляды, составляет корейское студенчество, что во многом объясняет, например, периодические акты вандализма в отношении памятни­ков основательнице женского университета Ихва Ким Хваллан и основателю университета Корё, педагогу и политику Ким Сонсу .

Сейчас колониальный дискурс используется скорее в сфере корейско- японских отношений. Помимо уже упомянутых проблем островов Токто и претензий к Японии по поводу «колониального ограбления», в 1990-х гг. бы­ла поднята тема привлечения корейских женщин для работы в военных бор­делях (так называемых станциях утешения). Подобная практика существова­ла и в других странах, где присутствовали японские военные – Китае, Фи­липпинах, Индонезии. В качестве «женщин для утешения» (кор. «вианбу») зачастую привлекались и японки. Несмотря на то, что правительство Японии в 1998 г. согласилось выплатить компенсацию корейским вианбу, оно отказа­лось признавать факт насильственной вербовки, подчеркивая сугубо добро­вольный характер проституции. Более подробно о проблеме вианбу можно узнать из статьи Германа Кима «В Японию под принуждением» .

В современной Республике Корея сохраняется болезненное отношение к колониальному периоду. Во многом это связано с тем, что она не получила

ни репараций, ни извинений. Ее представители не приняли участие в заклю­чении Сан-Францисского мирного договора 1951 г. Хотя после восстановле­ния отношений в 1965 г. Япония в форме ссуд выплатила Республике Корея около 800 млн долл., многие корейцы сочли это соглашательством и отказом Японии признавать свои преступления. Масла в огонь подлили японские учебники истории, где отстаивались идеи о том, что Япония «была вынужде­на» занять Корею, чтобы предотвратить ее колонизацию Россией, что острова Токто являются японской территорией . Корейские активисты до сих пор периодически напоминают о проблеме японских школьных учебников, про­водя митинги, как правило, в годовщину освобождения Кореи – 15 августа, и в годовщину аннексии Кореи – 22 августа (день подписания договора об ан­нексии) или 29 августа (день вступления договора в силу).

Корейско-японские отношения периодически обостряются в связи с по­сещением высокопоставленными японскими политиками синтоистского хра­ма Ясукуни, в котором находятся поминальные таблички с именами погиб­ших солдат и офицеров японской армии, в том числе тех, кого признали во­енными преступниками. В Корее и Китае посещение Ясукуни расценивают как оскорбление памяти жертв, как возрождение милитаризма . Японские официальные лица довольно невнятно формулируют свои извинения перед жертвами японской агрессии в Азии, при этом посещая Ясукуни. Однако в период обострения японо-корейских или японо-китайских отношений пре­мьер-министр Японии порой воздерживается от посещения храма. В августе 2013 г. Синдзо Абэ отказался от посещения Ясукуни, но сделал пожертвова­ние храму как лидер правящей партии, чтобы «сохранить лицо».

Характерным маркером колониального дискурса является южнокорей­ский кинематограф. В качестве примера можно привести фильм «Синяя лас­точка» (2006 г.), посвященный Пак Кенвон – первой женщине-пилоту коло­ниальной Кореи и Японской империи корейского происхождения. Фильм вы­звал бурные дискуссии в корейском обществе, поскольку поднял проблему: а возможно ли было добиться профессионального успеха, не сотрудничая с японскими властями? .

Вероятно, в ближайшие годы в Корее будет проходить плавный отход от радикального восприятия «коллаборационизма». Во-первых, потому что зачастую очень трудно или вообще невозможно определить критерии этого понятия. Причисление кого-либо к чхинильпха, «коллаборациони­стам» часто является спорным, как и определение степени «коллаборацио­низма» и «предательства корейского народа». Во-вторых, многие осозна­ли, что обвинение в «коллаборационизме» стало инструментом в полити­ческой борьбе. Одним из показателей такого отношения стала победа на президентских выборах 2012 г. Пак Кынхе, дочери Пак Чонхи. Эволюцию отношения к колониальному периоду существенно усложняет напряжен­ность в корейско-японских отношениях. Решающую роль все же будут иг­рать преимущественно внутрикорейские факторы, и со временем корей­ское общество достигнет консенсуса относительно восприятия колониаль­ного периода в целом и чхинильпха в частности.

Литература

  1. В РК опубликован список жителей страны, наиболее активно сотрудничавших с японскими колониальными властями [Электронный ресурс] // KBS WORLD. – URL: rki.kbs.co.kr/russian/news/news_Dm_detail.htm?No=9686 (дата обращения: 29.08.2005).
  2. Иванов А. Ю. Южнокорейско-японские отношения через призму территори­альных разногласий вокруг острова Токто // Корейский полуостров и вызовы глоба­лизации. – М., 2006. – С. 228-234.
  3. Ким Герман. В Японию под принуждением [Электронный ресурс]. – URL: http://world.lib.rU/k/kim_o_i/1657615.shtml (дата обращения: 17.02.2009).
  4. Кореец пытался зарезать себя в аэропорту [Электронный ресурс] // Рос. газ. – URL: http://www.rg.ru/2013/01/05/koreec-site-anons.html (дата обращения: 5.01.2013).
  5. Кореец чуть не расстался с жизнью из-за спорного архипелага [Электронный ресурс] // Рос. газ. – URL: rg.ru/2012/08/25/suicid-site.html (дата обращения: 25.08.2012).
  6. Курбанов С. О. История Кореи: с древности до начала XXI в. / С. О. Курбанов. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2009. – 680 с.
  7. Ланьков А. Н. Два источника и две составные части корейского национализ­ма. 2. Лицо врага [Электронный ресурс]// Русский журн. – URL: http://old.russ.ru:8080/politics/20020918-lan-pr.html (дата обращения: 18.08.2002).
  8. Макарчук О. И. Аннексия Кореи Японией в 1908-1910 гг. // Вопр. истории. – М., 2010. – № 3. – С. 153-158.
  9. Обнародован список из 708 корейцев-коллаборационистов [Электронный ре­сурс] // KBS WORLD. – URL: http://rki.kbs.co.kr/russian/news/news_Po_detail.htm ? No=884 (дата обращения: 1.03.2002).
  10. Сборник документов и материалов по Японии (1951-1954 гг.). – М. : ДПО МИД СССР, 1954. – 229 с.
  11. Сиротко-Сибирская Н. Проблема японских школьных учебников: Корея, Китай и «Фусося» [Электронный ресурс] // Сеульский вестн. – URL: http://vestnik.kr/articles/3185.html (дата обращения: 27.06.2005).
  12. Сон Ен Чжон. Очерк корейской истории / Сон Ен Чжон, Пак Ен Хэ, Ким Ен Ган. – Пхеньян: Изд-во лит. на иностр. яз. – Кн. 1. – 1992. – 321 с.
  13. Справочник прояпонских элементов представлен общественности [Элек­тронный ресурс] // KBS WORLD. – URL: http://rki.kbs.co.kr/russian/news/news_ htm?No=21717 (дата обращения: 9.11.2009).
  14. Alvarez Maria Del Pilar. Who has betrayed the Nation? A Cinematographic Perspec­tive of the Collaboration / UCLA Center for Korean Studies. – URL: http://www.international.ucla.edu/media/files/SRG-Alvarez.pdf (дата обращения: 08.2013).
  15. Ceuster Koen de. The Nation Exorcised: The Historiography of Collaboration in South Korea // Korean Sturies. – 2001. – Vol. 25, N 2. – P. 207-242.
  16. Dudden Alexis. Japan’s colonization of Korea: discourse and power / Alexis Dud- den. – University of Hawaii Press, 2006. – 215 p.
  17. Hundt D. Reconciling Colonial Memories in Korea and Japan / Hundt David, Bleiker Roland // Asian Perspective. – 2007. – Vol. 31, N 1. – P. 61-91.
  18. Kim U-Chang. The Situation of the Writers under Japanese Colonialism // Korea Journal. – 1976. – Vol. 16, N 5. – P. 4-15.
  19. McNamara Dennis L. The Colonial Origins of Korean Enterprise: 1910-1945 / Dennis L. McNamara. – Cambridge: Cambridge University Press, 1990. – 208 p.
  20. Yi Seung-ryul. The Formation of Bourgeois Nationalism during Japanese Colonial Rule and Korean Capitalists // The review of Korean studies. – 2005. – Vol. 8, N 2. – P. 45-63.
  21. Мэиль синбо: ежеднев. газ. – 1940. – 20 февр.
  22. Син Енъха. Ильдже синминджи чончхэкква синминджи кындэхварон пип- хан = Критика японской колониальной политики и колониальной модернизации / Енъха Син. – Сеул: Мунхакква чисонса, 2006. – 613 с.
  23. Чхинильпха тонсанъи венмаль? Коткот чхольго кальдын = Споры о сносе памятников корейцев-коллаборационистов [Электронный ресурс] // – URL: http://media.daum.net/society/others/newsview?newsid=20130606211205671 (дата обра­щения: 6.06.2013).

На Дальнем Востоке находятся два народа, которые живут по соседству, но самым радикальным образом по разному относятся к христианству. Корея и Япония. Япония традиционно называется могилой миссионеров, в то время, как Корея является маяком мирового христианства. В Японии едва ли найдется один христианин на 500 японцев. В Корее же более четверти населения - христиане, причем большая их часть не номинальные, этно-культурные христиане, как например, православные России. Контраст между двумя соседями давно привлекает к себе внимание церковных историков и миссиологов. Наиболее обстоятельно этот феномен был описан доктором Фуллеровской семинарии японского происхождения Мамору Огата в его фундаментальном труде "Сравнение между церковью Японии и Кореи". Выдержки из этого труда, подготовленные миссиологом Эйко Такамизава из Torch Trinity University (Seoul, Korea), легли в основу данного урока Библейки. ПОЛИТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ На протяжении многих лет корейцы подвергались вторжениям со стороны монголов, китайцев, русских и японцев. Еще с 16 столетия японцы пытались колонизировать корейский полуостров, и в 1910 году окончательно аннексировали его, сделав Корею частью японской империи. Корейцы страдали от японификации культуры, вплоть до перемены их корейских имен, отсутствия политических, религиозных, экономических свобод, находились в категории граждан второго сорта. Особенно страдали христиане. К этому времени Евангелие было уже проповедано среди корейцев и особенно в северной части христианство активно развивалась. Королевская столица Кореи - Пхеньян, имела славу "Иерусалима на Востоке", до трети его населения посещали церкви. Японская же власть требовала от корейцев совершать поклонение перед синтоистскими святынями, тем самым выражая политическую лояльность императорской власти. Это было похоже на то, с чем сталкивались первые христиане Рима: символическим жертвоприношением перед статуей императора. Корейские христиане, как и их римские предшественники, воспринимали поклонение как отречение от Христа и отказывались поклоняться императору. В ответ, пасторы и простые верующие арестовывались, а некоторые умирали под пытками. Христиане стали главными сторонниками и решающей силой движения за независимость. Они инициировали создание Ненасильственного движения за независимость, а 1 марта 1919 года провозгласили Декларацию независимости Кореи. Декларацию поддержали тысячи митингов по всей Корее, в которых участвовало около 2 млн. человек. Японцы бросили военную силу на подавление протеста. По подсчетам историка Пак Ын Сика, 7509 человек было убито, 15961 ранен и 46948 было арестовано. Японские власти усилили давление на христиан, устроив места для поклонения императору в каждой местности, заставляя всех проходить церемонию в знак лояльности властям. Эта практика сохранилась до поражения Японии во Второй мировой войне. Когда после войны Китай стал коммунистическим, он попытался в свою очередь колонизировать Корею под видом братской помощи трудящимся Кореи. Это привело к жестокой гражданской войне, разделению страны на южную и северную, контролируемую коммунистами. На севере начались жесточайшие репрессии против христиан, включая такие пытки, как закапывание людей живьем в землю. Примерно четверти населения севера удалось бежать в Южную Корею. Эти горячие христиане, сохранившие верность Богу в жесточайших гонениях, принесли волну молитвенного пробуждения на юг. Важно отметить, что ни одна из стран, оккупировавших Корею, не была христианской. Синтоисты Японии, конфуциане и коммунисты Китая, атеисты Советского Союза. С другой стороны, освобождение Корее принесла христианская нация - Соединенные Штаты и их союзники, освободившие вначале от японской оккупации, а затем от угрозы коммунистического Китая и СССР. Это естественно вызвало симпатии корейцев к христианам, жертвовавшим жизнью ради их свободы. Совсем другая ситуация сложилась в Японии. Страна не была захвачена врагами, а чаще сама выступала в роли захватчика и колонизатора. Когда японцы в 16-17 веках познакомились с христианством через католических, а затем и протестантских миссионеров, они восприняли его как западную угрозу. Особенно угрожающей для японских властей была христианская проповедь равенства всех людей перед Богом. Поэтому правительство после короткого периода неопределенности приступило к жестоким гонениям христиан, длившимся на протяжении 270 лет. Наиболее эффективным способом уничтожения церкви оказалась т.н. "Система пяти домов" (Gonin gumi Seido). Если где-либо обнаруживался христианин, не желающий отрекаться, то члены пяти семей вокруг него подвергались пыткам и преследованиям. Эта система заставила японцев бояться появления христиан в своих селениях страшнее, чем чумы. МИССИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ Хотя первые миссионеры в Корее, такие как Гораций Аллен в 1884 году концентрировали усилия на работе с королем и его приближенными, большинство миссионеров служило среди простых корейцев. Они практиковали т.н. принципы Джона Невиуса в служении, которые особо упирали на независимость молодых церквей, а именно: 1. Библия - основа и центр всякой активности. 2. Само-проповедование. 3. Само-управление. 4. Организация Библейских занятий для всех христиан. 5. Обучение лидеров, строго по Писанию. 6. Взаимовыручка и поддержка других христианских церквей и организаций. 7. Отказ от обращения в суд за возмещением ущерба. Христиане Кореи предпочитали, как их давние предшественники в Римской империи не добиваться возмещения ущерба в суде. 8. Активное содействие экономическому развитию общин и страны. В отличие от Кореи, миссионеры в Японии сконцентрировались на организации школ и больниц. Причем, школы эти предназначались для детей из высших классов. Таким путем христианство распространялось среди образованной городской прослойки, оставляя в стороне бедняков и сельских жителей, которые составляли большинство населения Японии. Др. Тецунао Ямамори, член Лозаннского комитета по евангелизации, признавал, что этот фокус на наиболее состоятельных и влиятельных кругах Японии, сделал невозможной массовую евангелизацию страны. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ Сам корейский язык способствовал распространению Евангелия. Простой алфавит хангыль, в отличие от сложных систем японских иероглифов, способствовал всеобщей грамотности корейцев, которые с жадностью читали, переведенную в 1882 году на хангыль Библию. Надо добавить, что согласно принципам Невиуса, корейцы даже Библии не получали бесплатно. За Книгу книг они готовы были платить и ценили ее. Протестантские переводчики Библии нашли очень удачный корейский эквивалент для слова Бог - "Хананим" - "Единственный Сущий". В японском переводе Библии использовалось много китайских иероглифов, которые могли читать только наиболее образованные японцы. Еще одна неудача сопровождала перевод в выборе слова "Бог" - "Ками". Для японцев "Ками" - это весь пантеон синтоистских божеств, поэтому миссионеры бились над тем, как передать идею Создателя всего мира, не привязывая его к сонму японских богов и божков, не превращая Его в некий пантеистский дух природы. ТЕОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ Корейские церкви в период их насаждения и роста исповедовали консервативную теологию с сильным акцентом на непогрешимость Св. Писания. Первыми миссионерами в Корее были американские пресвитериане и методисты, чьи церкви тогда сами тогда переживали пробуждение, так что миссионеры заражали новообращеных корейцев евангелизационным энтузиазмом. Японские же христиане оказались под влиянием либерального немецкого богословия, ставившего под сомнение и боговдохновенность Библии, и божественность Христа, и уникальность спасения через крест Христа. Как результат, японские христиане теряли смысл в проповеди веры во Христа, как единственного Спасителя всего мира. СВИДЕТЕЛЬСТВО ВЕРУЮЩИХ Миссионеры и новообращенные в Корее явили впечатляющий пример самопожертвенности в испытаниях. В гонениях 1866 года из 20 тысяч корейских католиков, 10 тысяч стали мучениками ради Христа. Спустя некоторое время ту же смелость проявили протестанты. Уильям Скрэнтон, миссионер-врач, служил во время эпидемии холеры, не боясь заражения, что производило неизгладимое впечатление на корейцев. Когда начались политические преследования христиан, и японские власти принуждали их поклоняться перед императорскими святынями, те предпочитали идти в тюрьму или на смерть. Только в 1939 году 2000 пасторов и мирян было арестовано. 50 пасторов умерло в заключении. После начала Второй мировой войны, японские оккупанты бросили в тюрьмы еще тысячи верующих и закрыли 200 церквей. Среди преследуемых были и американские миссионеры. Их пример вдохновлял корейских христиан оставаться верными Богу в условиях жестоких гонений. В Японии, напротив, церкви приняли безбожную практику поклонения императору как богу. Они объяснили это тем, что ритуал имеет не религиозное значение, а политическое и является выражением лояльности державе. Правительство взяло под контроль церковь и создало ручную организацию Нихон Кирисуто Кюодан (Христианскую деноминацию Японии). Немногие церкви, отказавшиеся присоединиться к деноминации, были объявлены предателями нации. Когда в 1931 году Япония напала на Манчжурию, а потом и другие страны Юго-Восточной Азии, японские христиане хранили молчание. Как и церковь в Германии, они приняли фашистский режим как власть от Бога. ЭККЛЕЗИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ В Корее главным центром христианской жизни оставались поместные общины, где верующие черпали силу и энергию роста. Именно в местных общинах осуществлялось обучение Библии, молитвенные собрания, встречи верующих по домам и евангелизация. Корейцы обучали в воскресных школах не только детей, но и взрослых. В Японии акцент был сделан на евангелизационные акции и программы, осуществляемые силами разных деноминаций и при поддержке из-за рубежа. Когда акция заканчивалась, местные церкви не подхватывали огонь, оставаясь такими же пассивными, как и до евангелизации. Главным, а часто и единственным, мероприятием поместных церквей было воскресное служение. Христианская жизнь была низведена до ритуала посещения богослужения раз в неделю. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Эйко Такамизава приходит к следующему выводу. Сравнительная характеристика церквей двух соседних народов еще раз доказывает правоту Евангелия. Бог благоволит к угнетаемым и смиренным, а не к угнетателям и гордецам. Он очищает церковь в горниле страданий, благословляя ее впоследствии Своим деятельным присутствием, ростом и благодатью. Петр Новочехов для онлайн-школы Bibleika.org

Взаимодействие Кореи с соседями всегда было непростым. На протяжении многих веков страна утренней свежести страдала от влияния Китая, Монголии, набегов маньчжуров и завоевательных войн с японцами. Но колониальный период (식민지 시대) занимает особое место в истории страны.


Карта Японской империи с датами захвата территорий, конец XIX — начало XXвв.

В период с 1910 по 1945 годы Корея была японской колонией . Решение о становлении частью Японской империи не было добровольным, оккупация была насильственной. Японцы проводили жесткую политику в отношении корейцев, подвергая их как физическому, так и психологическому насилию. Однако мнения современников касательно этого периода разделились. Одни (сторонники т.н. «колониальной модернизации») считают, что в это время Корея достигла небывалого экономического роста, а общество проходило один из этапов развития. Другие (сторонники т.н. «колониальной эксплуатации») считают, что экономику Кореи после 1945 года пришлось развивать с нуля, а страна в этот период подверглась жесткой эксплуатации.

Чтобы лучше понять причину интереса Японии к Корее, необходимо узнать, что происходило в обеих странах накануне колониального периода.

Япония

В период с 1868 по 1889 годы Япония превращается из аграрной страны в одно из ведущих государств мира. Это время в истории получило название «Реставрация Мэйдзи ».

Название периоду дал император Муцухито (1852 — 1912гг.) — «Мэйдзи» («просвещенное правление»).

Страна отказывается от самоизоляции и совершает «скачок» из прошлого в будущее, меняя логику традиционного образа жизни и формируя общество по европейскому образцу. Закончилось господство самураев, власть возвращена императору. Практически во всех сферах жизни были произведены реформы, начиная от экономики, заканчивая образованием. В частности, было ликвидировано феодальное устройство страны, разрешена частная собственность, основан Токийский университет, внедрена всеобщая воинская повинность, устранена модель поведения «господин-слуга», разрешены межсословные браки и пр. Укрепив свои внутренние позиции, Япония принимает решение господствовать во всем регионе. В частности, большой интерес вызывают отношения с Кореей.

Корея

Корея же налаживать отношения с соседями не спешит. В конце XIX — начале XX веков она показывает себя слабым игроком на мировой политической арене. Страна, раздираемая внутренними противоречиями и бунтами, не может дать отпор внешним захватчикам. Король, позднее император, Коджон, не имея реальной власти, продолжает начатую предшественниками политику изоляции. Япония после непродолжительных дебатов и провокаций принимает решение о захвате отказывающейся идти на контакт Чосонской Кореи.

Военачальник эпохи Чосон, 1863г.

Однако этот процесс происходит постепенно. Колонизации предшествовал ряд мер со стороны японцев, а именно: подписание в 1876 году японско-корейского договора о дружбе на о. Канхвадо , согласно которому Японии открывались крупнейшие морские порты Пусан, Вонсан и Инчхон. Кроме того, японцы добились права приобретать корейские земельные владения и фактически лишили страну таможенной автономии. Они постепенно проникали во все сферы деятельности, контролируя сначала прессу и отдельные ведомства, а потом становясь «советниками» короля. И, наконец, убийство королевы Мин, супруги Коджона, фактически правящей вместо него. Все эти условия создали благоприятную почву для аннексии Кореи.

Необходимо также отметить, что Корея в тот период представляла собой центр столкновения интересов сразу нескольких стран помимо Японии: России, Китая, США, Англии, Франции, Австрии и пр. Однако в силу удаленности западные государства быстро сдались, а с Россией и Китаем Япония развязала войну, в которой и вышла победителем. А потому никто не мог помешать Японии реализовать свои планы в качестве метрополии.

Корея в качестве колонии

В колониальный период Кореей руководил генерал-губернатор, назначаемый из Токио. Как правило, генерал-губернатор назначался из числа военных японцев. Это объясняет жестко-авторитарную политику, проводимую в колонии. Однако в 1919 году на этот пост был назначен Сайто Макото — единственный не из числа военных. Он проводил относительно мягкую «политику культурного управления », поощрял корейскую культуру и был против насильственных мер.


Сеул во время японской оккупации.

Став колонией, Корея лишилась суверенитета . Страна выступала в качестве рынка сбыта как рабочей силы, так и выращиваемой продукции. Около 90% всех капиталовложений принадлежало японцам, как и 3/5 всех предприятий.

Народ подвергался дискриминации , корейский язык был запрещен для преподавания в школах. Более 200 000 корейских исторических документов было сожжено. Права быть судьей, избирать и быть избранным удостаивались только японцы, а высшая законодательная и исполнительная власть находилась в руках генерал-губернатора. При правительстве существовал Консультативный совет, состоявший из известных корейцев, но реального влияния он не имел.

В 1911 году японцы снесли часть зданий известного дворцового комплекса Кёнбоккун, построив Дом генерал-губернатора. В 1939 году вышел Указ о смене имен , согласно которому каждый кореец имел право поменять свое имя на японское. На деле более 80% корейцев взяли японские имена, так как в случае отказа подвергались гонениям. Колонизаторы активно пропагандировали синтоизм, строили синтоистские святилища. На весь мир стали печально известны «станции утешения » — бордели для японских военных, где «женщины для утешения» находились в секс-рабстве. Девушек либо похищали, либо, обещая работу на японских заводах за большую плату, обманом заманивали в бордели. Далеко не всем суждено было вернуться домой: многие погибали от ежедневных истязаний, многие заканчивали жизнь самоубийством.

При этом, именно на период оккупации приходится время роста корейской экономики, образования и промышленности.

Экономика и политика

К концу колониального периода в Корее насчитывалось более 7 тыс. заводов, на которых было задействовано около 300 тыс. рабочих. Средние темпы роста корейской экономики составили около 4%. В сельском хозяйстве внедряли новые технологии, площадь обрабатываемых сельскохозяйственных угодий росла. Было построено множество зданий, ставших прообразами современных. Среди них: Вокзал Кэйдзё, Тёсэн-банк, Народный дом. Около 10 лет строились железные пути, соединившие современный Сеул с северными областями корейского полуострова. Экспорт продукции осуществлялся как непосредственно в Японию, так и в Китай, Россию, США, Индию, Таиланд. Импорт — преимущественно из Китая, Маньчжурии, США. Была внедрена судебная система трех уровней: местные, апелляционные и Верховный. Территория страны разделена на провинции, во главе каждой — губернатор (японец или кореец). Основана система правоохранительных органов.


Тёсэн-банк, ныне Музей Банка Кореи, 1909г.

Социальная сфера

Корейская традиционная медицина была воспринята японцами с недоверием. Зато было внедрено использование современных лекарств, в связи с чем продолжительность жизни населения выросла с 20 до почти 45 лет. Численность населения выросла почти в два раза и составила около 27 млн. человек. При этом неуклонно росло количество тюрем, т.к. недовольных колониальной политикой было немало.

В 1924 году был открыт первый корейский университет — Императорский университет Кэйдзё (именно на его основе позднее был создан Сеульский национальный университет). Правда возможность его посещать была лишь у японцев, так как обучение велось на японском языке. Значительно вырос уровень грамотности: с 2% до 40%. В сфере школьного образования за основу была взята японская модель с разделением на младшую и среднюю школу. Появилась возможность посещать уроки в специальных профессиональных училищах, где обучали в т.ч. и на кисэн.

Появились первые газеты на японском и корейском языках (Мэиль Синбо, существующая по сей день Чосон Ильбо). Система цензуры была достаточно жесткой только в отношении корейских изданий. В 1927 году появилось первое радио, имевшее большую популярность. На время оккупации также приходится расцвет корейской литературы, в частности прозы. При написании произведений теперь пользовались исключительно корейской письменностью, оставив китайскую в прошлом.

Борьба за независимость

Корейцы не оставляли попыток обрести независимость на полуострове. 1 марта 1919 года произошло первое крупное движение за независимость. У его истоков стояли корейские студенты и патриоты, выступавшие за необходимость создания Декларации независимости.

Движение получилось масштабным. Начавшись в Сеуле, оно постепенно разрасталось по стране, с каждым днем увеличивая сторонников. Спустя год восстание было жестко подавлено японской армией. В результате погибло около 7 тыс. человек, но имперская политика в отношении Кореи смягчилась — именно в это время на пост вступает Сайто Макото. В память о первом национальном сопротивлении 1 марта было объявлено Днем движения за независимость.


Жители Сеула встречают освободившихся из тюрьмы борцов за независимость, 1945г.

Позднее правительство Кореи в изгнании учреждает Временное Правительство Республики Корея в Шанхае. В числе учредителей состоит и первый президент Республики Корея — Ли Сын Ман. Деятельность непризнанного Временного Правительства заключается в координации партизанских отрядов и управлении Корейской Армией Освобождения. Но на деле, несмотря на все усилия, достичь независимости Корее удается лишь спустя годы в связи с капитуляцией Японии и невозможностью ее дальнейшего управления колонией.

____________________

Конец первой части

Об истории отношений Кореи и Японии. Бонусом - о появлении слова "камикадзе".

Древность.

Выражение «добрососедские отношения» давно стало штампом в официальных бумагах, но в действительности отношения двух соседних государств редко отличаются особой сердечностью. Оно и понятно - общая граница неизбежно создаёт проблемы, да и соблазн подзакусить более слабым соседом существовал всегда. Чтобы убедиться в этом, достаточно вспомнить, как развивались отношения России и Польши, Германии и Франции, Греции и Турции. Не удивительно поэтому, что и Корея с Японией тоже жили, скажем так, не слишком дружно, а в последние десятилетия антияпонизм, порою весьма истерический, вообще играет особую роль в корейской официальной идеологии.

Правда, в своё время, в XVII-XIX веках, официальная риторика описывала японо-корейские отношения именно как «добрососедские», однако на практике отношения двух стран на протяжении этого времени были непростыми: не столько напряжёнными, сколько, я бы сказал, настороженными. Это и понятно: в конце XVI века Корея стала жертвой крупномасштабной японской агрессии, известной нам как Имчжинская война, да и до этого на протяжении пары столетий набеги японских пиратов на прибрежные корейские поселения были обычным делом.

После Имчжинской войны 1592-98 гг. никаким японским официальным миссиям, и уж тем более частным «лицам японской национальности», корейские власти не разрешали посещать Сеул и вообще уезжать от побережья дольше, чем на несколько километров. Запрет это просуществовал два с половиной века и был отменён лишь под пушками японских кораблей в 1870-е гг. Главными причинами и этого запрета, и иных ограничений на контакты с Японией были соображения безопасности, к которым в традиционных государствах Восточной Азии относились очень серьёзно. Корейские руководители хорошо помнили, что путь от Пусана до Сеула был когда-то главным направлением движения японских армий, и понимали, что в случае новой войны они неизбежно пойдут именно этим дорогой. Поэтому в Сеуле и не хотели давать своим соседям дополнительные возможности для сбора стратегической информации и составления подробных карт. которыми может воспользоваться японская армия вторжения. Сейчас нам известно, что между 1609 и 1868 гг. ни одно японское правительство не планировало нового вторжения в Корею. Однако учитывая весь печальный опыт японо-корейских отношений, все эти предосторожности и страхи трудно считать необоснованными.

Однако определённый уровень официального представительства был всё-таки необходим, так что японской стороне позволили создать торговую базу и небольшое поселение в тех местах, где со временем вырос город Пусан (в те времена города как такого ещё не существовало). Эта торговая база, получившая название Вегван, по совместительству служила и японской дипломатической миссией, но её деятельность строго контролировалась корейскими властями. Японцы могли постоянно проживать только на территории миссии и не могли ни под каким видом удаляться от неё на значительное расстояние. Самим корейцам частные поездки в Японию, да и вообще за границу, были в те времена категорически запрещены, и нарушитель этого запрета рисковал головой. Насколько известно, желающих особо не находилось, так что вся торговля велась японскими купцами, которые останавливались в Вегване.

Невозможность прямых контактов между центральным правительствам означала, что дипломатические переговоры между Японией и Кореей шли очень медленно. Если японское правительство решало обсудить с Сеулом некие проблемы, то ему сначала приходилось отправлять представителей в Пусан. Строго говоря, в Корею ехали не представители сёгуната, то есть центрального правительства страны, а чиновники князя Цусимы, который представлял центральную власть в сношениях с Кореей. Прибыв в японское поселение, чиновники должны были бы передать подготовленные бумаги главе местной корейской администрации. Если тот не находил в японских бумагах ничего неподобающего (бывало, что и находил), то документы отправлялись им в Сеул, где поднятые японцами вопросы обсуждались в правительственных инстанциях. После того, как решение было наконец принято, ответ отправляли в Пусан, где его передавали японцам через посредство того же самого чиновника. В течение всего этого времени японские посланники должны были остаться в своём представительстве. Порою ожидание ответа затягивалось на многие месяцы.

Само собой разумеется, никакое нормальное дипломатическое общение при таких обстоятельствах не было возможно, но, если быть честными, ни та, ни другая сторона не очень-то и стремились к тому, чтобы иметь "нормальные" дипломатические отношения. Корея нуждалась в мире на своих берегах, но в то же время предпочитала держать Японию на некотором расстоянии. Япония была до некоторой степени заинтересована в торговле с Кореей, но при этом японское правительство также изо всех сил стремилось ограничивать своё взаимодействие с внешним миром. Для обеих стран XVII-XIX века были временем политики самоизоляции, так что чисто церемониальные отношения и периодический обмен любезностями вполне служили их стратегическим целям.

Квинтэссенцией таких церемониальных отношений были редкие посещения японской столицы корейскими дипломатическими миссиями, которые официально именовались "посольствами связи" (тхонсинса). В течение периода Токугава, Корея была единственной зарубежной страной, послы которой могли иногда появляться в Токио (тогда этот город именовался Эдо) и в Киото. Разумеется, не могло быть и речи и постоянной корейской миссии в столицах: послы появлялись там на короткий срок и отбывали, произнеся все положенные речи.

Визиты корейских послов были немалой редкостью: за 250 лет только 12 корейских посольств посетили Японию. Для принимающей стороны каждое такое посещение было связано с большими затратами и требовало тщательной подготовки. К приезду послов ремонтировались дороги, строились гостиницы, готовился многочисленный штат сопровождающих. Посол и его огромная свита двигались весьма неспешно, так что дорога от Сеула до Токио занимала несколько месяцев. По пути посольство часто останавливалось, а его члены активно общались с японскими чиновниками, интеллигентами и учёными, многие из которых специально приезжали издалека, чтобы обсудить с корейскими коллегами какие-то интересующие их вопросы. В те времена Япония оставалась закрытой страной, но интерес к окружащему миру у образованных японцев был огромен, и возможность увидеть «настоящего иностранца» значила для них многое. Вдобавок, с корейцами они могли беседовать без переводчика: в обеих странах все образованные люди в совершенстве владели древнекитайским языком. Правда, произношение иероглифов отличалось, так что вместо устной беседы между корейцами и японцами происходил обмен записками. Для описания подобной формы общения даже существововал специальный термин (конечно же, древнекитайский) - «беседа кистью».

Свита корейского посла обычно включала от 300 до 500 человек. Среди них были известные учёные и писатели, так что посещение Японии корейским посольством порою превращалось в некое подобие странствующей выставки корейской культуры. Действительно, именно культурная дипломатия была главной задачей посольства: миссия должна была продемонстрировать корейские достижения в тех областях, которые тогда считались важными, и способствать таким образом укреплению взаимного уважения между двумя странами. Приезды корейских послов часто служили темами для картин японских художников, а записи бесед с членами посольской свиты издавались немалыми тиражами. Конечно же, посольство собирало информацию о положении в Японии, но делалось это, скорее, на всякий случай, так как никакой оперативной ценности такая информация не представляла.

Подготовка к отправке посольства начиналась после получения запроса японской стороны, которая информировала Сеул о том, что хотела бы принять очередную миссию. Обычно посольство отправляли, чтобы поздравить нового японского сёгуна с восшествием на престол (в те времена в Японии власть императора была чисто символической, а реальным руководителем страны был наследственный верховный главнокомандующий, сёгун). Однако происходило это далеко не при каждом новом японском правителе. Большие расходы, связанные с подобными визитами, в конечном счете заставили японцев сократить их масштабы, так что за посольством 1764 г. последовал большой перерыв, и следующая миссия (оказавшаяся последней) была приглашена из Кореи только в 1811 г. При этом посольство 1811 г. не побывало в Эдо, а ограничилось посещением острова Цусимы, который лежит между двумя странами.

В те времена остров Цусима был автономным княжеством, и его правители из клана Со должны был действовать как представители всей Японии в отношениях с Кореей. Именно чиновники этого небольшого княжества решали текущие проблемы отношений двух стран. Во время визитов корейских послов именно представители Цусимы были ответственны за все приготовления к поездке послов по всему маршруту до самого Эдо. Необходимые работы по маршруту следования послов проводились силами местной администрации и оплачивались местными бюджетами, но именно инспектора из Цусимы должны были проверить, правильно ли всё подготовлено к приезду высоких гостей.

Корейский язык преподавался в Цусиме в специальном училище, и некоторые чиновники острова ездили в Пусан, чтобы прожить там некоторое время, совершенствуясь в языке. С другой стороны, японский изучался в Сеуле, где дейцствовала школа иностранных языков. Те из её выпускников, кому удавалось найти работу, служили именно в местной администрации в районе будущего Пусана. Впрочем, официальные дипломатические документы составлялись на ханмуне, то есть древнекитайском языке, который был понятен всем образованным людям в обеих странах. Кроме церемониальной дипломатии общеяпонского уровня, княжество Цусима поддерживало похожие ритуальные обмены и на местном уровне, и её князья при вступлении на престол получали поздравления от корейских властей.

Вся эта тщательно выстроенная дипломатия символических обменов и взаимного сдерживания рухнула в середине XIX века, когда в регион ворвались европейские империалистические державы. Япония встала на путь решительных реформ, а Корея некоторое время безуспешно пыталась сохранить тот образ жизни, который существовал веками. В подобной ситуации старая система была обречена, и на смену ей пришла куда более динамичная дипломатия европейского образца: с постоянными миссиями, интригующими посланниками, переговорами на высшем уровне и прочими, привычными нам, формами поведения.

История и СОВРЕМЕННОСТЬ

С точки зрения стороннего наблюдателя, Япония и Южная Корея должны быть не разлей вода. Обе - члены «Большой двадцатки», развитые современные страны с функционирующими демократическими институтами. Обе в союзе с США, и угрозы у них общие - та же Северная Корея. Экономические связи крепкие, культурные - еще крепче: похожие языки, буддизм (пришедший в Японию из Кореи), бешеная популярность «корейской волны» (телесериалы и K-Pop) в Японии и «японской» (аниме и J-Pop) - в Корее.

Но не тут-то было: читать новости о японо-корейских отношениях без хохота в последнее время стало решительно невозможно. Вот в Индонезии проводится саммит АТЭС, и в рамках саммита проходят переговоры между японским премьером Синдзо Абэ и президентом Южной Кореи Пак Кын Хе. Заняли эти переговоры меньше 60 секунд. После чего секретарь японского кабинета министров Ёсихидэ Суга отметил, что это очень даже хорошо, что «лидеры двух стран могут регулярно встречаться и обмениваться приветствиями». Другими словами, хорошо, что хоть здороваются друг с другом, могло быть и хуже.

И хуже сразу стало. Абэ показалось, что 60 секунд - это как-то несолидно, и японцы стали клянчить полноценный двусторонний саммит. Лучше бы они этого не делали: от корейского ответа пахнуло таким морозом, что в японском МИДе его, наверное, сидя у обогревателя переводили: Пак Кын Хе заявила, что пока Япония не покается в своих исторических грехах, говорить с Абэ ей не о чем. А потом контрольным в голову Пак Кын Хе еще добавила, что в любой момент готова ко встрече с северокорейским лидером Ким Чен Ыном. Вот хоть вчера.

Японские СМИ любезно упаковали эти две новости в одну, и в глазах многих японцев корейская внешняя политика потеряла последние следы рациональности. «Вы нас захватили и колонизировали больше ста лет назад? Видеть вас не хотим!» И тут же: «Вы нам войной угрожали не далее как этой весной? Проходите, присаживайтесь, поговорим. Не желаете ли чаю?»

С японской точки зрения особенно обидно то, что вполне дружелюбная инициатива самого Абэ получила такой отлуп. Между тем Северная Корея только за этот год торпедировала несколько южнокорейских дипломатических инициатив, пускала ракеты и взрывала бомбы, а ее все равно приглашают к столу. Так как Япония с Кореей до такого докатились?

...Когда можно подраться?

Способность японцев и корейцев создать скандал на пустом месте феноменальна. В интернет выкладывается японская «статья» о том, что корейские хвараны (воины царства Силла) - это просто неправильные самураи, и фабрика по производству натуральных удобрений мгновенно начинает работу. Забавно здесь то, что хвараны появились раньше самураев лет так на пятьсот, но кого волнуют факты?

Подраться можно и на футболе, и на фигурном катании. «Валико, если Хидэтоси Накату и Пак Чи Сона цепью связать, кто победит?». Любая победа Мао Асады над Ким Ё На (или наоборот) описывается в таких выражениях, как будто одна другую об борт приложила (и клюшкой по голове добавила). На футбольных трибунах идёт война баннеров: по свидетельству журналиста Коити Ясуды, именно вызывающе антияпонское поведение корейских фанатов в ходе Чемпионата мира 2002 года сделало многих японцев страстными врагами всего корейского. К слову, речь идёт о том самом Чемпионате мира, который Япония и Южная Корея проводили вместе, и который, по замыслу устроителей, должен был сблизить две страны. Опять не угадали.

Корейская нелюбовь к Японии вполне понятна: печальный исторический опыт от Имджинской войны XVI века до аннексии и колонизации в XX столетии. Японцев никто не колонизировал, но их чувства к корейцам не намного теплее: одним из бестселлеров прошедшего десятилетия стал комикс под названием «Ненависть к Корее».

Претензий к соседям у японцев много, но главная одна: Корея в их глазах выглядит неблагодарным младшим братом, которого они подобрали на обочине истории, отмыли, приодели и на свои деньги обучили. Ну еще заставили немного поработать на себя, но потом за это дело извинились и выплатили компенсацию. А ему все мало.

С корейской точки зрения все это выглядит, разумеется, совсем иначе: варвары с Востока поработили и ограбили самобытную цивилизацию древнее их собственной, отняли родную культуру, язык и даже имена, а теперь не хотят этого признавать. Спор этот бесконечен, потому что правы в нем обе стороны.

Чума и два дома

Однажды я ради интереса взял два школьных учебника истории, японский и корейский, и сравнил их в той части, где говорится о японской колонизации Кореи в 1910-1945 годах. Японский ограничился одним абзацем, в котором были инвестиции, строительство и образование. Единственным негативным аспектом японского правления авторы сочли обезземеливание крестьян. Все. Одно предложение.

В корейском учебнике суровым тем годам была посвящена целая глава с подробным описанием всех японских художеств и национально-освободительной борьбы корейского народа. Разница в историческом сознании оказывается еще больше, если учесть, что большинство современных японских школьников историю XX века осваивает кое-как: выпускной класс, надо готовиться к местному ЕГЭ, а там про колониальную политику не спрашивают. На этом историческое образование заканчивается и начинаются антикорейские комиксы и «статьи» про неправильных корейских самураев.

Корейцы не намного лучше: из их национальной истории напрочь выпадает, например, тот факт, что многие корейцы вполне успешно сотрудничали с колониальной администрацией и неплохо на этом обогатились. Дэннис МакНамара в своей книге «The Colonial Origins of Korean Enterprise: 1910-1945» отмечает, что современные корейские индустриальные гиганты во многом - продукт именно колониальной эпохи, и первая индустриализация Кореи состоялась действительно при японцах. Тогда же сотни тысяч корейцев отправились на поиски лучшей жизни и образования в метрополию - об этом можно почитать, например, у Кан Чхоль Хвана в «Пхеньянских аквариумах». Отец нынешнего президента Южной Кореи Пак Кын Хе, генерал Пак Чжон Хи, служил в японской армии. Значительная часть современной корейской элиты, как это ни парадоксально, - продукт японского колониализма, и по понятным причинам тема коллаборационизма в современном корейском обществе до сих пор остается табу.

Эта самая элита во главе с уже упомянутым Пак Чжон Хи и подписала в 1965 году договор о нормализации отношений с Японией. За нормализацию Япония заплатила $800 млн - огромные по тогдашним меркам деньги, особенно для бедной Южной Кореи. Заплатила и сочла тему закрытой.

Но получилось, что договор, по форме восстановивший отношения между Японией и Южной Кореей, по сути заложил под эти самые отношения сразу несколько мин замедленного действия. Во-первых, деньги по договору получили не сами пострадавшие, а правительство Южной Кореи. Это даже не было названо компенсацией; $800 млн проходили как гранты, так что морального удовлетворения никто в Корее не дождался. Впрочем, тогдашний Сеул вообще сентиментальностью не отличался - ему нужны были экономический рост и деньги для этого роста. Японцы деньги с радостью заплатили и перестали рефлексировать на тему прошлого: «Нам что, нужнее, что ли?» Это мина номер два.

И третье: договор 1965 года навсегда закрыл тему компенсаций. Поэтому, когда корейцы двумя десятилетиями спустя «по вновь открывшимся обстоятельствам» стали предъявлять японцам новые претензии, те в недоумении начали тыкать пальцами в текст договора и чеки: «Ну вот же, за все уже уплачено, чего вы еще хотите? Вот тут ваша подпись стоит?»

Ирония истории в том, что договор о нормализации отношений был подписан одной из беднейших стран Азии того времени. За пять прошедших десятилетий эта страна совершила экономический и технологический рывок, почти догнала Японию по ВВП на душу населения и сбросила авторитарный режим, который запрещал своим гражданам вспоминать о прошлом, если эти воспоминания ставили под угрозу поток денег из Японии. Договор 1965 года подписывала, по меткому корейскому выражению, «креветка среди китов». Полвека спустя креветка сама стала китом, обрела голос и память. Корейское правительство и корейская элита получили от Японии все, что они хотели. Корейский народ - почти ничего.

Япония, пожалуй, права в том, что pacta sunt servanda - «договоры нужно соблюдать». Правда, та же Япония сто лет назад сама была одержима пересмотром унизительных неравноправных договоров, навязанных ей западными державами в конце XIX века. И пересмотрела их, как только стала достаточно сильной для этого.

Карусель-карусель

У сегодняшнего японо-корейского спора есть еще и очень личное измерение. Нобусукэ Киси, дед нынешнего японского премьера, был высокопоставленным чиновником японской колониальной администрации в Маньчжурии, где трудились миллионы корейцев. Мог ли он думать, что его внуку Синдзо Абэ придется разбираться с последствиями? Пак Чжон Хи, отец нынешнего президента Южной Кореи, лично подписал договор о нормализации отношений с Японией (с японской стороны его подписал премьер-министр Эйсаку Сато; Синдзо Абэ приходится ему внучатым племянником) и освободил японцев от ответственности за прошлое. Хоть и не бесплатно: помимо уже упомянутой компенсации $800 млн, Япония, по данным ЦРУ (на них ссылается Брюс Камингс в своей книге «Korea"s Place in the Sun»), в период с 1961 по 1965 год попросту содержала правящую в Южной Корее партию генерала Пака. Так что претензии его дочери в глазах многих японцев выглядят потрясающим лицемерием и вероломством.

Печально, что конца этому не видно. Чем больше ворошат прошлое корейцы, тем больше возмущаются их черной неблагодарности японцы. «Этим корейцам не угодишь», - думает японский избиратель и голосует за все менее склонных к внешнеполитической деликатности политиков правого толка. Японские политики этот запрос чувствуют и время от времени потчуют свой электорат суждениями об истории, которые в лучшем случае неоднозначны, а в худшем - отвратительны. Корейцы возмущаются, и цикл повторяется с начала. В итоге чем более чувствительной к прошлому становится Корея, тем менее чувствительна к нему Япония.

По-хорошему, обоим государствам стоило бы забыть о прошлых обидах, как это сделали в Европе. Но этого мы от двух стран, только-только дорвавшихся до национальной гордости после унизительного XX века, точно не дождемся. Иэн Бреммер недавно заметил в Твиттере, что американскому госсекретарю нужно бросить арабо-израильский мирный процесс и сосредоточиться на попытках помирить Южную Корею и Японию. По-моему, арабы с евреями договорятся скорее .

О том, сколько бед принесла Корее её аннексия - слышно на любом государственном празднике. А вот о положительных сторонах говорить, как-то, не принято. Я поставил себе целью исправить это упущение в данной статье.

Ни для кого не секрет, что на протяжении 35 лет (а де-факто и 40, с самой победы Японской Империи в Русско-Японской войне) - весь Корейский полуостров находился под властью Японии. Современные Корейские и Китайские СМИ любят распалять народ националистическии лозунгами, обвиняя современный Токио чуть ли не во всех смертных грехах. До самого конца 80-х националистическая истерия в Корее поддерживала запрет на импорт и перевод всей печатной и кинематографической продукции из Японии. В 90-х Корейское правительство приняло решение о сносе здания резиденции Генерал-Губернатора Японии в Тёсене, которое не много не мало - входило в список Всемирного наследия ЮНЭСКО. Потом они пошли еще дальше, и в ходе ревизии исторических документов - лишили более 100 собственников их земельных участков: те, якобы, были получены предками нынешних владельцев от деспотического Японского режима.
При этом тот факт, что вся правящая элита сама повыходила из вчерашних полицаев, упешно замалчивается. Например, Пак Чон Хи , дед действующего президента Кореи и сам бывший президент - раньше был известен как Такаки Масао, выпускник Высшей Военной Академии Японии и старший лейтенант армии Манчжоу-го .

Справа - Пак Чон Хи, слева - он же, в форме Японской Императорской Армии

О том, сколько бед принесла Корее её аннексия - слышно на любом государственном празднике. А вот о положительных сторонах говорить, как-то, не принято. Так исправим же это упущение! В своем посте я постараюсь перечислить основные известные факты, выступающие в пользу того, что оккупация была для Кореи больше благом, нежели злом.

1. Продолжительность жизни
Если бы в начае IX века в Корее было хотя-бы подобие высшего образования, то студенты умирали бы в день получения диплома. Средняя продолжительность жизни Корейца в 1905 году составляла 22 года. Многие не доживали и до этого. Во многом способствовала этому тотальная антисанитария на Корейских улочках, упадок экономики (индустрия Кореи представляла из себя совокупность иностранных концессий, сперва Российских - потом Японских, а горный рельеф не располагал к развитию Сельского Хозяйства), полное отсутствие социальных гарантий и трудового законодательства.
Эффективное управление госапарата Генерал-Губернатора позволило довести эту цифру до 44 в 1941 году. Т.е. продолжительность жизни Корейца выросла в два раза .

2. Образование

Уровень граммотности на момент аннексии составлял рекордно низкие 2%. Хваленая Хангыль, которая на данный момент является единственной письменностью на всем Корейском полуострове (что? Кто-то сказал "ханча"? Неужели вы её серьезно где-то видели кроме энциклопедии?), на тот момент была известна крайне узкому кругу лиц. Элита населения считала её "несерьезным детским письмом", предпочитая китайские иероглифы, а оставшиеся 98% с радостью разделили это пренебрежительное отношение к Хангылю, однако не сочтя нужным при этом освоить хоть один другой метод записи языка. Так и повелось...


Впервые это стало проблемой во время попытки организации анти-японских выступлений в 1910. Группа студентов активно распространяла по Кэйдзё (ныне - Сеул) листовки и манифесты, но большая часть населения банально не смогла понять чего от них хотят... Неудивительно что митинги закончились ничем.
Однако генерал-губернатор исправно реализовывал намеченую образовательную программу. Было построено более 3000 школ и даже первый за всю историю существования Кореи - университет, под названием "Императорский Университет Кэйдзё ". Ныне известный как Сеульский Национальный Университет . Фактически, с нуля была построена система образования, действующая в Корее и по сей день. Так, в рамках политики просвещенного правления, с 1922 года окончательно была упразднена сегрегация по этническому признаку, и Корейцы стали обучатся с Японцами в общих школах.

3. Экономика и Бизнес
Вначале о бизнесе. Современная экономическая модель Южной Кореи целиком и полностью построена по принципам Японской. Так, в Корее основные финансовые рычаги сосредоточены в руках мега-корпораций - Чеболей. Ничего не напоминает? Да это же Дзайбацу (Кэйрэцу) "с Корейским лицом"! Все тот же мощный финансовый конгломерат объединяющий в своих руках гигантские предприятия во всех отраслях экономики. Все тоже колоссальное политическое влияние их лидеров... Все таже идеология "компании-семьи", из года в год взращивающая плеяду трудоголиков, почитающих за честь умереть на рабочем месте.
Справедливости ради скажу, что тут Корейцы отошли от своей обычной практики присвоения чужих достижений, и все-таки признали что Чеболь и Дзайбацу суть одно и тоже, разное прочтения одного слова.

Экономика в период оккупации росла большими темпами. Валовый Национальный Продукт возрос более чем в 2,77 раз, внутреннее потребление - в 2,38 раз, уровень доходов - в 1,67 раз.
В селе, на смену ручному труду, пришла механизация, которая проводилась такими темпами, что позавидовать мог даже Советский Союз со своими пятилетками.
На момент аннексии в Корее был 151 завод, а к концу колониального периода — 7 142. Кроме того, доля заводов, принадлежащих корейцам, выросла с 25,8 % в 1910-м году до 60,2 % в 1940-м. Количество рабочих увеличилось с 15 000 до 300 000.

4. Инфраструктура
Япоская Империя построила в Корее первую железную дорогу, целиком за свой счет. Эта линия связала столицу Кэйдзё (ныне - Сеул) с пограничным северокорейским Сингисю (ныне - Сыныйджу). Фактически, столица из "одноэтажного большого села" превратилась в добротный многоэтажный город с капитальными зданиями.

5. Культура
Япония подарила Корее такое чудо как радиовещание . За свой счет было построено около 22 радиостанций, причем процент слушателей неуклонно рос (с ростом благосостояния народа): если в 1926 году в Корее было 1829 радиослушателей, то в 1942 году — 277 281.
Вопреки широко распространенному заблуждению о существовавшей в те времена цензуре СМИ - законы и требования к Корейским СМИ были на 100% идентичны аналогичным требованиям к Японским СМИ. Принципиальной разницы между ними не существовало.
В период аннексии зародилась современная Корейская литература, причем повсеместное распространение Хангыля наконец-то сделало литературные произведения корейских писателей корееязычными (до аннексии - большая часть Корейской литературы создавалась на Китайском).
Ли Гвансу, Ки Донин, Ким Юджон, Ли Хюсок, Ём Сансопа - это все оттуда, из "японской кореи".
В конце колониального периода многие писатели и поэты, включая Ли Гвансу, стали активно поддерживать колониальную администрацию и экспансию Японской империи в Восточной Азии. Среди них были и те, кто раньше критически относился к японским властям, например, левый писатель Хан Соря , будущий председатель Союза писателей КНДР

На период аннексии так-же приходится выход в свет Первого Корейского Фильма и Первой Корейской Драмы (зарождение театра).

6. Отношения между нациями
Как уже заявлялось ранее, никаких различий между Корейцами и Японцами администрация не делала, проводя политику ассимиляции. Смешанные браки были обыденным явлением. Тот факт, что многие японцы нанимали себе в дом корейцев в качестве прислуги легко обьясняется тем, что Японцы иммигрировали в Тёсэн с уже нажитым капиталом. Естественно что зароботная плата на о.Хонсю и в провинции (Корея) отличалась, однако с каждым годом эта разница все сокращалась и сокращалась.
В конце-концов, если бы "колониальный гнёт" был таким нестерпимым, как его пытаются преподнести современные Корейцы - поднялись ли в воздух тогда сотни самолетов, с пилотами-камикадзе Корейского происхождения? Умирали бы они с именем императора на устах? Наврятли.

Напоследок хотелось бы сказать банальную, казалось бы, вещь: в мире не бывает однозначно белого и черного, хорошего и плохого, доброго и злого. Поэтому не стоит верить политикам, стремящимся реализовать свои шкурные интересы за счет наших конфликтов. А особенно скептически относитесь к безапелляционным заявлениям, будь они Корейскими, или Российскими, или Экваториально Гвинейскими.

Поделиться